Na první pohled dobrý nápad. Šla jsem si koupit do kantýny něco na svačinu a červený nápis Mysli na krabici mě praštil do očí. Hezká slovní hříčka, říkám si. Müsli – mysli. Mysli na zdraví, to jde, možná tomu i někdo uvěří. Krabici jsem zakoupila a později podrobila zkoumání. Téměř mi při tom zaskočilo.
Emco zcela rezignuje na pravopis slova müsli a nahrazuje ho ve všech případech variantou mysli. To, co funguje v názvu výrobku, působí při dalším použití trapně. Trochu mi to připomíná onen výrok o tom, že opakovaný vtip už není vtipem. Křupavé mysli, mysli lehké a křehké...
„Základem Mysli jsou kvalitní ovesné vločky, nejhodnotnější obilovina s vyváženým poměrem rozpustné a nerozpustné vlákniny a vysokým obsahem bílkovin a minerálních látek.“ No vida, tolik filozofů se po staletí snažilo najít odpověď na otázku ohledně mysli, až přišlo Emco a všem vypálilo rybník!
Podle firmy je pravopis slova müsli příliš složitý, musí se při něm přemýšlet a přehláska navíc není ani součástí české abecedy. Ach ano. Pryč s onou cizáckou přehláskou! Pišme ypsilon, abychom nemuseli přemýšlet nad pravopisem, a raději věnujme ušetřenou energii přemýšlením o svém zdraví.
A to já ne. Nad pravopisem přemýšlet budu, a protože jsem přemýšlením o tom, jak hotentotsky se chovají některé společnosti, ztratila spoustu energie, jdu si dát müsli.
P.S. Vyobrazené müsli/mysli je neskutečně hnusné. To jen tak pro info.
no podle mne se dá jíst... jsou tam slunečnicový semínka a ty já rád....
OdpovědětVymazatoh yeah. dneska jsem si jedno MYSLI koupila a taky mi malem zaskocilo, kdyz jsem si procetla text na krabici..
OdpovědětVymazat