Velevážené publikum, dámy a pánové, studenti a vědečtí pracovníci, mistři pera! Uvidíte, co jste ještě neviděli, uslyšíte, co jste jste ještě neslyšeli! Jen náš Cirkus Gramatika vám přinese vystoupení znamének, která zamotala hlavu již nejedné dámě a nejednomu pánovi! Jak je to možné? Co je v tom za čáry? Jen Cirkus Gramatika zná odpověď!
Přivítejte potleskem dámu, ze které si vtipálci tropí žerty a pokřikují na ni: „Pomlč, pomlč!“ Ha, ha, ha. Ano, ano, jak již jistě tušíte, se svým ekvilibristickým uměním přichází slečna POMLČKA!
Že jí to ale sluší? Jak je tak pěkně dlouhá. Že byste ji taky chtěli doma? Není nic snazšího, stačí ALT 0150 a je to. Ale pozor, slečna POMLČKA je velká umělkyně, která vám předvede rovnou dvě úchvatná vystoupení. Jednou S a jednou... pozor, pánové... BEZ! O la lá!
Slečna POMLČKA umí skvěle signalizovat odmlku... Ale to snad –
Slečna POMLČKA umí vyznačit vsuvku, což je – alespoň podle mě – fenomenální.
Slečna POMLČKA umí naznačit přímou řeč
– Tak co tomu říkáte?
Slečna POMLČKA umí vyznačit vsuvku, což je – alespoň podle mě – fenomenální.
Slečna POMLČKA umí naznačit přímou řeč
– Tak co tomu říkáte?
Ho ho hóó, pánové, také se tak těšíte se na vystoupení slečny POMLČKY BEZ? Anóó? Já to na Vás vidím, pane... (významné zamrkání) A ta chvíle přichází právě teď! Slečna POMLČKA zcela a úplně B-E-Z MEZER!
Slečna POMLČKA zbožňuje rozsah, intervaly a vzdálenosti. Jen se na to podívejte. Voilà...!
1–3. 1994–2000. Praha–Brno.
No není to úžasné, co slečna POMLČKA dovede? Dámy a pánové, to si zaslouží potlesk. Bravo, bravissimo!
A teď přivítejte sympatického pána, bez kterého by náš Cirkus Gramatika nemohl fungovat. Všichni ho znáte, všichni ho máte na svých klávesnicích. Říkáte mu POMLČKA a používáte ho často místo MINUSU, ale on je grand a nezlobí se na vás. Dámy a pánové, pan SPOJOVNÍK!!!
Není tak atraktivní jako slečna POMLČKA, typografie mu na délce tolik nenadělila, ale to mu nezabrání, aby nevystupoval zásadně BEZ. A co nám pan SPOJOVNÍK předvede? Pan SPOJOVNÍK má rád těsné spojení (významné zamrkání), že by tedy nějaké pikantnosti?
Pan SPOJOVNÍK umí dělit slova: jedno-, dvou- i víceslabičná.
Pan SPOJOVNÍK umí vyjádřit podvojnost a vzájemnost: znají ho dobře malíři-lakýrníci, obyvatelé Frýdku-Místku i majitelé česko-anglického slovníku.
Pan SPOJOVNÍK umí označit části měst, a tak ho mají rádi nejen v Praze-Dejvicích.
Pan SPOJOVNÍK umí vyjádřit podvojnost a vzájemnost: znají ho dobře malíři-lakýrníci, obyvatelé Frýdku-Místku i majitelé česko-anglického slovníku.
Pan SPOJOVNÍK umí označit části měst, a tak ho mají rádi nejen v Praze-Dejvicích.
Ale pozor! (chvíle napětí) Ve víceslovných výrazech vystupuje slečna POMLČKA! A s mezerami! Elá hop! Praha 1 − Malá Strana. Praha − Mladá Boleslav.
Dámy a pánové, naše dnešní představení je téměř u konce. Prosím o velký potlesk pro pana SPOJOVNÍKA i půvabnou slečnu POMLČKU! No nejsou skvělí...? Ano, ano, jsou přímo báječní a pro náš Cirkus Gramatika naprosto nepostradatelní a nezastupitelní. TAK UŽ SI JE PROSÍM VE SVÝCH TEXTECH NEPLEŤTE!
(Publikum nadšeně aplauduje a cestou domů kroutí hlavou nad tím, že v pomlčkové válce o název Česko-slovenská republika byl předmětem sporu vlastně spojovník...)
Věnováno všem šíleným korektorům.
Za inspiraci děkuji internetové jazykové příručce Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
foto: www.scribus.cz
0 komentářů